Wednesday 12 August 2009

bahçe



Bu adam O’nun içindi


Tıpkı batık heykelin deniz;
rüzgarın, kurumaya asılan elbise için olduğu gibi

Vücutları, toprağı ve suyu
aynı bahçenin


Rüzgar elbiseyi uçurdu
- taşı deniz harap etti,

Bahçeyse duruyor

Meyvesiz – ama her sabah
ıslak buluyor toprağını

Bahçe bekliyor


['the orchard' translated from p.i.'s and s.bacigal's english translation by cemal akyuz. photo by p.i. - sultanbahce, ix.2003 ]